Список художественно выразительных средств. Изобразительно-выразительные средства языка: перечень с названием и описанием, примеры

Пожалуй, самая запутанная и самая сложная тема для тех, кто не дружит с литературой и словесными фигурами. Если вас никогда не впечатляла классическая литература, а особенно поэзия, то, возможно, знакомство с данной темой позволит взглянуть на многие произведения глазами автора, зародит интерес к художественному слову.

Тропы - словесные обороты

Ярче и выразительнее, интереснее и насыщеннее делают речь тропы. Это слова и их сочетания, употребляемые в переносном смысле, отчего и появляется та самая выразительность текста. Тропы помогают передавать различные оттенки эмоций, воссоздавать правдивые образы и картины в сознании читающего, при их помощи мастера слова вызывают определенные ассоциации в сознании читателя.

Наряду с синтаксическими средствами языка, тропы (относящиеся к лексическим средствам) являются достаточно мощным оружием в литературной сфере. Стоит уделить внимание тому факту, что многие тропы перебрались из литературного языка в разговорную речь. Мы настолько привыкли к ним, что перестали замечать непрямое значение таких слов, отчего они утратили свою выразительность. Нередкое явление: тропы настолько "избиты" разговорной речью, что становятся штампами и клише. Привычными и заезженными стали некогда выразительные словосочетания "черное золото", "блестящий ум", "золотые руки".

Классификация тропов

Для того чтобы понять и четко выяснить, какие слова и выражения, в каком контексте относят к изобразительно-выразительным средствам языка, обратимся к следующей таблице.

Тропы Определение Примеры
Эпитет Призван определять нечто художественно (предмет, действие), чаще всего выражен прилагательным или наречием Бирюзовые глаза, чудовищный характер, равнодушное небо
Метафора По сути, это сравнение, но скрытое за счет переноса свойств одного предмета или явления на другой Душа поет, сознание уплывает, голова гудит, ледяной взгляд, острое слово
Метонимия Переименование. Это перенос свойств одного предмета, явления на другой на основе смежности Заварить ромашку (а не чай из ромашки), школа вышла на субботник (замена слова"учащиеся" на название учреждения), читал Маяковского (замена произведения на имя автора)
Синекдоха (является разновидностью метонимии) Перенос наименования предмета с части на целое и наоборот Копейку сберечь (вместо деньги), ягода в этом году вызрела (вместо ягоды), покупатель сейчас требовательный (вместо покупатели)
Гипербола Троп, основанный на чрезмерном преувеличении (свойств, размеров, событий, значения и др.) Я сто раз тебе говорила, весь день простояла в очереди, напугал до смерти
Перифраза Неделимое в семантическом плане выражение, которое в образной форме описывает какое-либо явление, предмет, указывая на его особенность (с негативным или положительным смыслом) Не верблюд, а корабль пустыни, не Париж, а столица моды, не чиновник, а канцелярская крыса, не собака, а друг человека
Аллегория Иносказание, выражение абстрактного понятия при помощи конкретного образа Лиса - хитрость, муравей - трудолюбие, слон - неуклюжесть, стрекоза - беззаботность
Литота То же, что и гипербола, только наоборот. Преуменьшение чего-либо с целью придания выразительности Как кот наплакал, я свою копейку зарабатываю, тоненькая, как тростиночка
Оксюморон Сочетание несовместимого, контрастного, противоречивого Громкая тишина, назад в будущее, горячий холод, любимый враг
Ирония Употребление слова в смысле полностью противоположном его значению с целью насмешки

Заходите в мои хоромы (о маленькой квартире), это тебе обойдется в копеечку (большие деньги)

Олицетворение Перенесение свойств и качеств живых существ на неодушевленные предметы и понятия, которым они не присущи Плачет дождь, шепчется листва, воет вьюга, напала грусть
Антитеза Троп, основанный на резком противопоставлении каких-либо образов или понятий

Я искал в этой женщине счастья,

А нечаянно гибель нашел. С. Есенин

Эвфемизм Нейтральное в эмоциональном и смысловом плане слово или сочетание слов, используемое вместо неприятных, грубых, неприличных выражений Места не столь отдаленные (вместо тюрьма), у него своеобразный характер (вместо плохой, тяжелый)

Из примеров становится понятно, что изобразительно-выразительные средства языка, а именно тропы, используются не только в художественных произведениях, но и в живой разговорной речи. Необязательно быть поэтом, чтобы иметь грамотную, сочную, выразительную речь. Достаточно иметь хороший словарный запас и умение выражать мысли нестандартно. Насыщайте свои лексические кладовые чтением качественной литературы, это крайне полезно.

Изобразительные средства фонетики

Тропы - это лишь часть арсенала художественных средств выразительности. То, что призвано воздействовать конкретно на наш слух, называется фонетическими изобразительно-выразительными средствами языка. Однажды вникнув в суть фонетической составляющей художественности языка, на многие вещи начинаешь смотреть другими глазами. Приходит понимание игры слов в стихах школьной программы, изученных когда-то "через силу", раскрывается поэтика и красота слога.

Рассматривать примеры употребления фонетических средств выразительности лучше всего, опираясь на классическую русскую литературу, это самый богатый источник аллитерации и ассонанса, а также других видов звукописи. Но было бы неправильно думать, что примеры изобразительно-выразительных средств языка не встречаются в современном искусстве. Реклама, публицистика, песни и стихи современных исполнителей, пословицы, поговорки, скороговорки - все это отличная база для поиска фигур речи и тропов, просто нужно учится их слышать и видеть.

Аллитерация, ассонанс и другие

Аллитерация - повторение одинаковых согласных или их сочетаний в стихотворении, что придает стиху звуковую выразительность, яркость, оригинальность. К примеру, звук [з] у Владимира Маяковского в "Облаке в штанах":

Вошла ты,

резкая, как «нате!»,

муча перчатки замш,

«Знаете —

я выхожу замуж».

или тут же:

Покреплюсь.

Видите —

спокоен как!

Как пульс покойника.

Помните?...

А вот и пример современный нам. У певицы Юты ("Падать"):

Буду курить да закусывать хлебом,

Пялясь в прихожей на пыльный плафон...

Ассонанс - особым образом организованное повторение согласных звуков (чаще в стихотворном тексте), что придает стиху музыкальность, гармоничность, песенность. Мастерски созданный фонетический прием может передать атмосферу, обстановку, душевное состояние и даже окружающие звуки. Тщательно проработанный ассонанс у Владимира Маяковского несет оттенок текучей безнадежности:

Ваш сын прекрасно болен!

У него пожар сердца.

Скажите сестрам,

Люде и Оле,—

ему уже некуда деться.

У Владимира Владимировича в любом стихотворении изобразительно-выразительные средства фонетического характера сочетаются с тропами и синтаксическими фигурами. Это авторская уникальность.

Каламбурные рифмы - это построенные на схожести звучания сочетания слов и звуков.

Область рифм — моя стихия,

И легко пишу стихи я,

Без раздумья, без отсрочки

Я бегу к строке от строчки,

Даже к финским скалам бурым

Обращаюсь с каламбуром.

Д. Д. Минаев

Синтаксические средства выразительности в языке

Эпифора и анафора, инверсия, парцелляция и ряд других синтаксических средств помогают мастеру словесного искусства насыщать свои произведения выразительностью, создавая индивидуальный стиль, характер, ритм.

Одни синтаксические приемы усиливают выразительность речи, выделяют логически то, что хочет подчеркнуть автор. Другие придают повествованию динамичность, напряженность или, наоборот, заставляют остановиться и задуматься, перечитать и прочувствовать. У многих писателей и поэтов есть свой индивидуальный стиль, основанный именно на синтаксисе. Достаточно вспомнить А. Блока:

"Ночь, улица, фонарь, аптека"

или А. Ахматову:

"Двадцать первое. Ночь. Понедельник"

Индивидуальный авторский стиль состоит, конечно же, не только из синтаксиса, тут целый набор всех составляющих: смысловых, языковых, а также ритмики и видения реальности. И все же важную роль играет то, какие изобразительно-выразительные средства языка предпочитает художник слова.

Синтаксис в помощь художественной выразительности

Инверсия (перестановка, переворачивание) - это обратный или нестандартный порядок слов в предложении. В прозе употребляется для смыслового выделения какой-либо части предложения. В стихотворной форме бывает необходима для создания рифмы, акцентирования внимания на самых важных моментах. У Марины Цветаевой в стихотворении "Попытка ревности" инверсия передает эмоциональный надрыв:

Как живется вам — здоровится —

Можется? Поется — как?

С язвою бессмертной совести

Как справляетесь, бедняк?

А. С. Пушкин считал инверсию едва ли не главнейшим средством поэтической выразительности, его стихи в большинстве инверсионны, оттого так музыкальны, выразительны, просты.

Риторический вопрос в художественном тексте это такой, который не требует ответа.

День был невинен, и ветер был свеж.

Темные звезды погасли.

— Бабушка! — Этот жестокий мятеж

В сердце моем — не от вас ли?..

А. Ахматова

В лирике Марины Цветаевой излюбленными приемами были риторический вопрос и риторическое восклицание:

Спрошу я стул, спрошу кровать:

«За что, за что терплю и бедствую?»

Жить приучил в самом огне,

Сам бросил — в степь заледенелую!

Вот что ты, милый, сделал мне!

Мой милый, что тебе — я сделала?

Эпифора, анафора, эллипс

Анафора - повторение похожих или одинаковых звуков, слов, фраз в начале каждой строки, строфы, предложения. Классический пример - стихи Есенина:

Я не знал, что любовь - зараза,

Я не знал, что любовь - чума....

Ах, постой. Я ее не ругаю.

Ах, постой. Я ее не кляну...

Эпифора - повторение одних и тех же элементов в конце фраз, строф, строк.

Глупое сердце, не бейся!

Все мы обмануты счастьем,

Нищий лишь просит участья...

Глупое сердце, не бейся.

Обе стилистические фигуры больше характерны для поэзии, чем прозы. Такие приемы встречаются во всех видах и жанрах литературы, включая устное народное творчество, что очень естественно, учитывая его специфику.

Эллипс - пропуск в художественном тексте какой-либо языковой единицы (ее легко восстановить), при этом смысл фразы не страдает.

То, что вчера — по пояс,

Вдруг — до звезд.

(Преувеличенно, то есть:

Во весь — рост.)

М. Цветаева

Это придает динамичность, лаконичность, выделяет в предложении нужный элемент интонационно.

Чтобы четко ориентироваться во всем многообразии языковых фигур и профессионально разбираться, как называется изобразительно-выразительное средство, нужен опыт, знание теории и языковых дисциплин.

Главное - не переборщить

Если воспринимать окружающую информацию через призму языковых средств выразительности, можно прийти к выводу, что даже разговорная речь обращается к ним достаточно часто. Не обязательно знать, как называется изобразительно-выразительное средство языка, чтобы использовать его в речи. Скорее, это происходит неумышленно, незаметно. Другое дело, когда в средствах массовой информации потоком льются различные фигуры речи, к месту и не совсем. Злоупотребление тропами, стилистическими приемами, другими средствами выразительности делает речь тяжело воспринимаемой, перенасыщенной. Особенно грешит этим публицистика и реклама, видимо потому, что пользуется силой языка преднамеренно, для воздействия на аудиторию. Поэт в порыве творческого процесса не задумывается, какое изобразительно-выразительное средство использовать, это спонтанный, "эмоциональный" процесс.

Язык - сильнейший инструмент в руках классиков

Каждая эпоха накладывает отпечаток на язык и его изобразительные средства. Язык Пушкина далек от творческого слога Маяковского. Поэтика цветаевского наследия резко отличается от уникальных текстов Владимира Высоцкого. Поэтический язык А. С. Пушкина пронизан эпитетами, метафорами, олицетворениями, И. А. Крылов - поклонник аллегории, гиперболы, иронии. У каждого писателя свой стиль, созданный им в творческом процессе, важную роль в котором играют его излюбленные изобразительные

Изобразительно-выразительные средства языка позволяют не только донести информацию, но и ярко, убедительно передать мысли. Лексические средства выразительности делают русский язык эмоциональным и красочным. Выразительные стилистические средства применяют, когда необходимо эмоциональное воздействие на слушателей или читателей. Сделать презентацию себя, товара, фирмы невозможно без использования особых средств языка.

Слово – основа изобразительной выразительности речи. Многие слова часто используют не только в прямом лексическом значении. Характеристики животных переносят на описание внешности или поведения человека – неуклюж как медведь, труслив как заяц. Полисемия (многозначность) – употребление слова в различных значениях.

Омонимы – группа слов в русском языке, которые имеют одинаковое звучание, но при этом несут разную смысловую нагрузку, служат для создания в речи звуковой игры.

Виды омонимов:

  • омографы – слова пишутся одинаково, меняют смысл в зависимости от поставленного ударения (замОк - зАмок);
  • омофоны – слова при написании отличаются одной или несколькими буквами, но на слух воспринимаются одинаково (плод - плот);
  • омоформы – слова, которые звучат одинаково, но при этом относятся к разным частям речи (лечу в самолете - лечу насморк).

Каламбуры – применяют для придания речи юмористического, сатирического значения, хорошо предают сарказм. Они основаны на звуковом сходстве слов или их многозначности.

Синонимы – описывают одно и то же понятие с различных сторон, имеют различную смысловую нагрузку и стилистическую окраску. Без синонимов невозможно построить яркую и образную фразу, речь будет перенасыщена тавтологией.

Виды синонимов:

  • полные – тождественные по смыслу, употребляются в одинаковых ситуациях;
  • семантические (смысловые) – призваны придавать оттенок словам (беседа-разговор);
  • стилистические – имеют одинаковое значение, но при этом относятся к разным стилям речи (палец-перст);
  • семантико-стилистические – имеют различный оттенок значения, относятся к разным стилям речи (сделать – сварганить);
  • контекстные (авторские) – употребляют в употребленном контексте для более красочного и многогранного описания человека или события.

Антонимы – слова имеют противоположное лексическое значение, относятся к одной части речи. Позволяют создавать яркие и экспрессивные фразы.

Тропы – слова в русском языке, которые употребляют в переносном смысле. Они придают речи и произведениям образность, выразительность, призваны передавать эмоции, ярко воссоздавать картину.

Определение тропов

Определение
Аллегория Иносказательные слова и выражения, которые передают суть и основные признаки конкретного образа. Часто используют в баснях.
Гипербола Художественное преувеличение. Позволяет ярко описывать свойства, события, признаки.
Гротеск Прием используют для сатирического описания пороков общества.
Ирония Тропы, которые призваны скрыть истинный смысл выражения путем легкой насмешки.
Литота Противоположность гиперболе – свойства и качества предмета заведомо преуменьшены.
Олицетворение Прием, при котором неодушевленным предметам приписывают качества живых существ.
Оксюморон Соединение в одном предложении несоединимых понятий (мертвые души).
Перифраза Описание предмета. Человека, события без точного указания названия.
Синекдоха Описание целого через часть. Образ человека воссоздают путем описания одежды, внешности.
Сравнение Отличие от метафоры – присутствует и то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают. В сравнении часто присутствуют союзы – как, будто.
Эпитет Наиболее частое образное определение. Не всегда для эпитетов используют прилагательные.

Метафора – скрытое сравнение, употребление существительных и глаголов в переносном значении. В ней всегда отсутствует предмет сравнения, но присутствует то, с чем сравнивают. Бывают краткие и развернутые метафоры. Метафора направлена на внешнее сравнение предметов или явлений.

Метонимия – скрытое сравнение предметов по внутреннему сходству. Это отличает этот троп от метафоры.

Синтаксические средства выразительности

Стилистические (риторические) – фигуры речи призваны усиливать выразительность речи и художественных произведений.

Виды стилистических фигур

Название синтаксического построения Описание
Анафора Использование одинаковых синтаксических конструкций в начале соседних предложений. Позволяет логически выделить часть текста или предложение.
Эпифора Применение одинаковых слов и выражений в конце соседних предложений. Такие фигуры речи придают тексту эмоциональность, позволяют четко передать интонации.
Параллелизм Построение соседних предложений в одинаковой форме. Часто используют для усиления риторического восклицания или вопроса.
Эллипсис Заведомое исключение подразумеваемого члена предложения. Делает речь более живой.
Градация Каждое последующее слово в предложение усиливает значение предыдущего.
Инверсия Расстановка слов в предложении не в прямом порядке. Прием позволяет усилить выразительность речи. Придать фразе новое звучание.
Умолчание Сознательная недосказанность в тексте. Призвано пробуждать в читателе глубокие чувства и мысли.
Риторическое обращение Подчеркнутое обращение к человеку или неодушевленным предметам.
Риторический вопрос Вопрос, который не подразумевает ответа, его задача – привлечь внимание читателя или слушателя.
Риторическое восклицание Особые фигуры речи для передачи экспрессии, напряженности речи. Делают текст эмоциональным. Привлекают внимание читателя или слушателя.
Многосоюзие Многократное повторение одинаковых союзов для усиления выразительности речи.
Бессоюзие Намеренный пропуск союзов. Такой прием придает речи динамичность.
Антитеза Резкое противопоставление образов, понятий. Прием используют для создания контраста, он выражает отношение автора к описываемому событию.

Тропы, фигуры речи, стилистические выразительные средства, фразеологические высказывания делают речь убедительной и яркой. Такие обороты незаменимы в публичных выступлениях, предвыборных кампаниях, митингах, презентациях. В научных публикациях и официально-деловой речи подобные средства неуместны – точность и убедительность в этих случаях важнее эмоций.

Выразительность русской речи. Средства выразительности.

Изобразительно-выразительные средства языка

ТРОПЫ - употребление слова в переносном значении. Лексический аргумент

Перечень тропов

Значение термина

Пример

Аллегория

Иносказание. Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа.

В баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – волка.

Гипербола

Средство художественного изображения, основанное на преувеличении

Глаза громадные, как прожекторы (В.Маяковский)

Гротеск

Предельное преувеличение, придающее образуфантастический характер

Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова-Щедрина.

Ирония

Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый.

Откуда, умная, бредёшь ты голова? (И. Крылов).

Литота

Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе)

Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь).

Метафора, развёрнутая метафора

Скрытое сравнение. Вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту. Иногда всё стихотворение представляет собой развёрнутый поэтический образ

Со снопом волос твоих овсяных

Отоснилась ты мне навсегда. (С. Есенин.)

Метонимия

Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности. Много примеров: перенос с сосуда на содержимое, с человека на его одежду, с населённого пункта на жителей, с организации на участников, с автора на произведения

Когда же берег адаНавек меня возьмёт, Когда навек уснёт Перо, моя отрада... (А.Пушкин.)

На серебре, на золоте едал.

Ну, скушай еще тарелочку, сынок.

Олицетворение

Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ даром речи, способностью мыслить и чувствовать

О чём ты воешь, ветр

ночной,

О чём так сетуешь безумно?

(Ф. Тютчев.)

Перифраз (или перифраза)

Один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи

Царь зверей (вместо лев)

Синекдоха

Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении общего; замена числа множеством; замена видового понятия родовым

Все флаги в гости будут к нам. (А. Пушкин.); Швед, русский колет, рубит, режет. Мы все глядим в Нап o леоны.

Эпитет

Образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства

Отговорила роща

золотая Берёзовым весёлым языком.

Сравнение

Приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением

Лёд неокрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит. (Н. Некрасов.)

ФИГУРЫ РЕЧИ

Обобщённое название стилистических приёмов, в которых слово, в отличие оттропов, не обязательно выступает в переносном значении. Грамматический аргумент.

Фигура

Значение термина

Пример

Анафора (илиединоначатие)

Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк, строф.

Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид…

Антитеза

Стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Часто основана на употреблении антонимов

А новое так отрицает старое!.. Оно стареет на глазах! Уже короче юбки. Вот уже длиннее! Вожди моложе. Вот уже старее! Добрее нравы.

Градация

(постепенность)- стилистическое средство, позволяющее воссоздать события и действия, мысли и чувства в процессе, в развитии, по возрастающей или убывающей значимости

Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.

Инверсия

Перестановка; стилистическая фигура, состоящая в нарушении общеграмматической последовательности речи

Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням.

Лексический повтор

Намеренное повторение в тексте одного и того же слова

Простите, простите, простите меня! И я вас прощаю, и я вас прощаю. Я зла не держу, это вам обещаю, Но только вы тоже простите меня!

Плеоназм

Повторение сходных слов и оборотов, нагнетание которых создает тот или иной стилистический эффект.

Друг мой, друг мой, я очень и очень болен.

Оксюморон

Сочетание противоположных по значению слов, не сочетающихся друг с другом.

Мёртвые души, горькая радость,сладкая скорбь, звонкая тишина.

Риторический вопрос, восклицание, обращение

Приёмы, использующиеся для усиления выразительности речи. Риторический вопрос задаётся не с целью получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя. Восклицания и обращения усиливают эмоциональное восприятие

Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? (А. Пушкин.) Какое лето! Что за лето! Да это просто колдовство.(Ф. Тютчев.)

Синтаксиче-ский параллелизм

Приём, заключающийся в сходном построении предложений, строк или строф.

Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской...

Умолчание

Фигура, предоставляющая слушателю самому догадываться и размышлять, о чём пойдёт речь во внезапно прерванном высказывании.

Поедешь скоро ты домой: Смотри ж... Да что? Моей

судьбой, Сказать по правде, очень Никто не озабочен.

Эллипсис

Фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу

Мы сёла - в пепел, грады - в прах, В мечи - серпы и плуги. (В. Жуковский.)

Эпифора

Стилистическая фигура, противоположная анафоре; повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания

Милый друг, и в этом тихом

Доме. Лихорадка бьёт меня. Не найти мне места в тихом

ДомеВозле мирного огня. (А.Блок.)

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ЛЕКСИКИ

Лексический аргумент

Термины

Значение

Примеры

Антонимы,

контекстные

антонимы

Слова, противоположные по значению.

Контекстные антонимы - именно в контексте они являются противополож-ными. Вне кон-текста эта противо-положность теряется.

Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень... (А. Пушкин.)

Синонимы,

контекстные

синонимы

Слова, близкие по значению. Контекстные синонимы - именно в контексте они являются близкими. Вне контекста близость теряется.

Желать - хотеть, иметь охоту, стремиться, меч-тать, жаждать, алкать

Омонимы

Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения.

Колено - сустав, соеди-няющий бедро и голень; пассаж в пении птиц

Омографы

Разные слова, совпавшие по написанию, но не по произношению.

Замок (дворец) – замок (на двери), Мука (мучение) – мука (продукт)

Паронимы

Близкие по звучанию, но различные по значению слова

Геройский - героический, двойной - двойственный, действенный - действительный

Слова в переносном значении

В отличие от прямого значения слова, стилистически нейтрального, лишённого образности, переносное - образное, стилистически окрашенное.

Меч правосудия, море света

Диалектизмы

Слово или оборот, бытующие в определённой местности и употребляемые в речи жителями этой местности

Драники, шанежки, буряки

Жаргонизмы

Слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-нибудь жаргону - разновидности речи, употребляющейся людьми, объединёнными общностью интересов, привычек, занятий.

Голова - арбуз, глобус, кастрюля, корзина, тыква...

Профессиона -лизмы

Слова, употребляющиеся людьми одной профессии

Камбуз, боцман,акварель, мольберт

Термины

Слова, предназначенные для обозначения специальных понятий науки, техники и прочие.

Грамматика, хирургический, оптика

Книжная лексика

Слова, характерные для письменной речи и имеющие особенную стилистическую окраску.

Бессмертие, стимул, превалировать...

Просторечная

лексика

Слова, разговорного употребления,

отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженного характера.

Болван, вертихвостка, вихлять

Неологизмы (новые слова)

Новые слова, возникающие для обозначения новых понятий, только что возникших. Возникают и индивидуальные авторские неологизмы.

Будет буря - мы поспорим

И помужествуем с ней.

Устаревшие слова (архаизмы)

Слова, вытесненные из современного языка

другими, обозначающими те же понятия.

Изрядный - отличный, рачительный - заботливый,

чужестранец - иностранец

Заимствованные

Слова, перенесённые из словадругих языков.

Парламент,сенат, депутат, консенсус

Фразеологизмы

Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц.

Кривить душой - лицемерить, бить баклу-ши - бездельничать, на скорую руку - быстро

ЭКСПРЕССИВНО-ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА

Разговорная.

Слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску, характерные для разговорного языка, эмоционально окрашенные.

Грязнуля, крикун, бородач

Эмоционально окрашенные слова

Оценочного характера, имеющие как позитивный, так и негативный оттенок.

Прелестный, чудный, отвратительный, злодей

Слова с суффиксами эмоциональной оценки.

Миленький, зайчонок, умишко, детище

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ МОРФОЛОГИИ

Грамматический аргумент

1. Экспрессивное использование падежа, рода, одушевлённости и пр.

Что-то воздуху мне мало,

ветер пью, туман глотаю... (В. Высоцкий.)

Мы отдыхаем в Сочах.

Сколько Плюшкиных развелось!

2. Прямое и переносное употребление форм времени глагола

Прихожу я вчера в школу и вижу объявление: «Карантин». Ох и обрадо-вался я!

3. Экспрессивное использование слов разных частей речи.

Со мной произошла преудивительнейшая история!

Я получил неприятное сообщение.

Я был в гостях у ней. Не минует тебя чаша сия.

4. Использование междометий, звукоподражательных слов.

Вот ближе! Скачут... и на двор Евгений! «Ах!» - и легче тени Татьяна прыг в другие сени. (А. Пушкин.)

ЗВУКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

Средство

Значение термина

Пример

Аллитерация

Приём усиления изобразительности путём повторения согласных звуков

Шипенье пенистых бокалов И пунша пламень голубой..

Альтернация

Чередование звуков. Мена звуков, занимающих одно и то же место в морфеме в разных случаях ее употребления.

Касательная – коснуться, заблистать – блеснуть.

Ассонанс

Приём усиления изобразительности путём повторения гласных звуков

Скучна мне оттепель: вонь, грязь, весной я болен. (А. Пушкин.)

Звукопись

Приём усиления изобразительности текста путём такого построения фраз, строк, которое соответствовало бы воспроизводимой картине

Трое суток было слышно, как в дороге скучной, долгой

Перестукивали стыки: на восток, восток, восток...

(П. Антокольский воспроизводит звук вагонных колёс.)

Звукоподражание

Подражание с помощью звуков языка звукам живой и неживой природы

Когда гремел мазурки гром... (А. Пушкин.)

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ СИНТАКСИСА

Грамматический аргумент

1. Ряды однородных членов предложения.

Когда пустой и слабый человек слышит лестный отзыв насчёт своих со-мнительных достоинств, он упивается своим тщеславием, зазнаётся и совсем теряет свою крошечную способность относиться критически к своим поступкам и к своей особе. (Д. Писарев.)

2. Предложения с вводными словами, обращениями, обособленными чле-нами.

Вероятно, там, в родных местах, так же, как в моём детстве и юности, цветут купавы на болотных затонах и шуршат камыши, сделавшие меня своим шелестом, своими вещими шёпотами тем поэтом, которым я стал, которым я был, которым я буду, когда я умру. (К. Бальмонт.)

3. Экспрессивное использование предложений разного типа (сложнопод-чинённых, сложносочинённых, бессоюзных, односоставных, непол-ных и пр.).

Там везде говорят по-русски; это язык моего отца и моей матери, это язык моей няни, моего детства, моей первой любви, почти всех мгновений моей жизни, которые вошли в моё прошлое как неотъемлемое свойство, как ос-нова моей личности. (К. Бальмонт.)

4. Диалогичность изложения.

- Ну что ж? Правда ли, что он так хорош собой?

- Удивительно хорош, красавец, можно сказать. Стройный, высокий, румянец во всю щеку...

- Право? А я думала, что у него лицо бледное. Что же? Каков он тебе по-казался? Печален, задумчив?

- Что вы? Да такого бешеного я и сроду не видывала. Вздумал он с нами в горелки бегать.

- С вами в горелки бегать! Невозможно! (А. Пушкин.)

5. Парцелляция - стилистический приём расчленения в произведении фразы на части или даже отдельные слова с целью придать речи интона-ционную экспрессию путём её отрывистого произнесения. Парцеллируе-мые слова отделяются друг от друга точками или восклицательными зна-ками при соблюдении остальных синтаксических и грамматических правил.

Свобода и братство. Равенства не будет. Никто. Никому. Не равен. Никогда. (А. Володин.) Он увидел меня и застыл. Оцепенел. Замолчал.

6. Бессоюзие или асиндетон – намеренный пропуск союзов, что придает тексту динамизм, стремительность.

Швед, русский колет, рубит, режет. Люди знали: где-то, очень далеко от них, идет война.Волков бояться – в лес не ходить.

7. Многосоюзие или полисиндетон – повторяющие союзы служат для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения.

Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность.

Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду.

Тесты.

1. Выберите правильный ответ:

1) В ту белую апрельскую ночь Петербург видел Блокапоследний раз... (Е. Замятин).

а) метафораб) гиперболав) метонимия

2.То стынешь в блеске лунного лака,

То стонешь , облитый пеною ран.

(В. Маяковский)

а) аллитерацияб) ассонансв) анафора

3.В пыли влачусь - и в небесах витаю;

Всем в мире чужд - и мир обнять готов. (Ф. Петрарка).

а) оксюморонб) антонимыв) антитеза

4.Пусть заполнится годами

жизни квота,

стоит

только

вспомнить это диво,

раздирает

рот

зевота

шире Мексиканского залива.

(В. Маяковский)

а) гиперболаб) литотав) олицетворение

5. Выберите правильный ответ:

1) Моросил бисерный дождь, такой воздушный, что, казалось, он не достигал земли и дымкой водяной пыли расплывался в воздухе. (В. Пастернак).

а) эпитетб) сравнениев) метафора

6.И в осень дней не погасает пламень, текущий с жизниюв крови. (К. Батюшков)

а) метафораб) олицетворениев) гипербола

7. Порой влюбляется он страстно

В свою нарядную печаль .

(М. Ю. Лермонтов)

а) антитезаб) оксюморонв) эпитет

8.Алмаз шлифуется алмазом,

Строка диктуется строкой.

а) анафора б) сравнение в) параллелизм

9. При одном предположении подобного случая вы быдолжны были вырвать с корнем волосы из головы своей ииспустить ручьи... что я говорю! реки, озера, моря, океаны слёз!

(Ф.М.Достоевский)

а) метонимия б) градацияв) аллегория

10. Выберите правильный ответ:

1) Черные фраки носились врозь и кучами там и там. (Н. Гоголь)

а) метафораб) метонимия в) олицетворение

11.Сидит лодырь у ворот,

Широко разинув рот,

И никто не разберет,

Где ворота, а где рот.

а) гиперболаб) литотав) сравнение

12. С наглой скромностью смотрит в глаза. (А. Блок).

а) эпитетб) метафорав) оксюморон

Вариант

Ответ

ТРОП

Троп - это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты . Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово - многозначное; писатель создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, - все это составляет художественные возможности слова, которое является единственным инструментом писателя или поэта.
Обратите внимание! При создании тропа слово всегда используется в переносном значении.

Рассмотрим разные виды тропов:

ЭПИТЕТ (греч. Epitheton, приложенное) - это один из тропов, являющийся художественным, образным определением. В качестве эпитета могут выступать:
прилагательные: кроткий лик (С.Есенин); эти бедные селенья, эта скудная природа…(Ф.Тютчев); прозрачная дева (А.Блок);
причастия: край заброшенный (С.Есенин); исступленный дракон (А.Блок); взлет осиянный (М.Цветаева);
существительные, иногда вместе с окружающим их контекстом: Вот он, вождь без дружин (М.Цветаева); Молодость моя! Моя голубка смуглая! (М.Цветаева).

Всякий эпитет отражает неповторимость восприятия мира автором, потому обязательно выражает какую-либо оценку и имеет субъективное значение: деревянная полка - не эпитет, так здесь нет художественного определения, деревянное лицо - эпитет, выражающий впечатление говорящего о выражении лица собеседника, то есть создающий образ.
Различают устойчивые (постоянные) фольклорные эпитеты: удаленький дородный добрый молодец, ясно солнышко, а также тавтологические, то есть эпитеты-повторы, однокоренные с определяемым словом: Эх ты, горе горькое, скука скучная, смертная! (А.Блок).

В художественном произведении эпитет может выполнять различные функции:

  • образно охарактеризовать предмет: сияющие глаза, глаза-бриллианты ;
  • создать атмосферу, настроение: хмурое утро;
  • передать отношение автора (рассказчика, лирического героя) к характеризуемому предмету: "Куда поскачет наш проказник ?" (А.Пушкин);
  • совмещать все предыдущие функции в равных долях (в большинстве случаев употребления эпитета).

Обратите внимание! Все цветообозначения в художественном тексте являются эпитетами.

СРАВНЕНИЕ - это художественный прием (троп), при котором образ создается посредством сравнения одного объекта с другим. Сравнение отличается от других художественных сопоставлений, например, уподоблений, тем, что всегда имеет строгий формальный признак: сравнительную конструкцию или оборот со сравнительными союзами как, будто, словно, точно, как будто и подобными. Выражения типа он был похож на… нельзя считать сравнением в качестве тропа.

Примеры сравнений:

Сравнение также играет в тексте определенные роли: иногда авторы используют так называемое развернутое сравнение, раскрывая различные признаки явления или передавая свое отношение к нескольким явлениям. Нередко произведение целиком строится на сравнении, как, например, стихотворение В.Брюсова "Сонет к форме":

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - художественный прием (троп), при котором неодушевленному предмету, явлению или понятию придаются человеческие свойства (не перепутайте, именно человеческие!). Олицетворение может использоваться узко, в одной строке, в небольшом фрагменте, но может быть приемом, на котором построено все произведение ("Край ты мой заброшенный" С.Есенина, "Мама и убитый немцами вечер", "Скрипка и немножко нервно" В.Маяковского и др.). Олицетворение считается одним из видов метафоры (см. далее).

Задача олицетворения - соотнести изображаемый предмет с человеком, сделать его ближе читателю, образно постичь внутреннюю сущность предмета, скрытую от повседневности. Олицетворение является одним из древнейших образных средств искусства.

ГИПЕРБОЛА (греч. Hyperbole, преувеличение) - это прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда включают в свод тропов, но по характеру использования слова в переносном значении для создания образа гипербола очень близка тропам. Приемом, противоположным гиперболе по содержанию, является ЛИТОТА (греч. Litotes, простота) - художественное преуменьшение.

Гипербола позволяет автору показать читателю в утрированном виде самые характерные черты изображаемого предмета. Нередко гипербола и литота используются автором в ироническом ключе, раскрывая не просто характерные, но негативные, с авторской точки зрения, стороны предмета.

МЕТАФОРА (греч. Metaphora, перенос) - вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое. Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором. Недаром Аристотель говорил, что "слагать хорошие метафоры - значит подмечать сходство".

Примеры метафоры:

МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) - вид тропа: образное обозначение предмета по одному из его признаков.

Примеры метонимии:

При изучении темы "Средства художественной выразительности" и выполнении заданий обратите особенное внимание на определения приведенных понятий. Вы должны не только понимать их значение, но и знать терминологию наизусть. Это оградит Вас от практических ошибок: твердо зная о том, что прием сравнения имеет строгие формальные признаки (см. теорию по теме 1), Вы не перепутаете этот прием с рядом других художественных приемах, также строящихся на сопоставлении нескольких объектов, но не являющихся сравнением.

Обратите внимание, что вы должны начинать свой ответ или с предложенных слов (переписывая их), или со своего варианта начала полного ответа. Это касается всех подобных заданий.


Рекомендованная литература:
  • Литературоведение: Справочные материалы. - М., 1988.
  • Поляков М. Риторика и литература. Теоретические аспекты. - В кн.: Вопросы поэтики и художественной семантики. - М.: Сов. писатель, 1978.
  • Словарь литературоведческих терминов. - М., 1974.

В каждом слове - бездна образов.
К. Паустовский


Фонетические средства

Аллитерация
- повтор согласных звуков. Является приемом выделения и скрепления слов в строке. Увеличивает благозвучие стиха.

Ассонанс
- повторение гласных звуков.

Лексические средства

Антонимы - (от греч. «анти» – против и «онима» – имя) - слова, относящиеся к одной части речи, но противоположные по значению (добрый – злой, могучая – бессильная). В основе антонимии лежит ассоциация по контрасту, отражающая существующие различия, по своему характеру предметов, явлений, действий, качеств и признаков. Противопоставление антонимов в речи является ярким источником речевой экспрессии, устанавливающей эмоциональность речи:
Он был слаб телом, но силен духом.

Контекстные (или контекстуальные) антонимы
- это слова, которые в языке не противопоставлены по значению и являются антонимами только в тексте:
Ум и сердце - лед и пламень - вот основное, что отличало этого героя.

Гипербола - образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление. Употребляется в целях усиления художественного впечатления:
Снег валил с неба пудами.

Литота - художественное преуменьшение:
Мужичок с ноготок.
Употребляется в целях повышения художественного впечатления.

Индивидуально-авторские неологизмы (окказионализмы)
- благодаря своей новизне позволяют создавать определенные художественные эффекты, выражать авторский взгляд на тему или проблемы: …как бы нам самим следить, чтобы наши права не поширялись за счет прав других? (А. Солженицын)
Использование литературных образов помогает автору лучше пояснить какое-либо положение, явление, другой образ:
Григорий был, видимо, родной брат Илюше Обломову.

Синонимы - (от греч. «синонимос» - одноименный) - это слова, относящиеся к одной части речи, выражающие одно и то же понятие, но в то же время различающиеся оттенками значения: Влюбленность – любовь, приятель – друг.

Контекстные (или контекстуальные) синонимы
- слова, являющиеся синонимами только в данном тексте:
Ломоносов - гений - любимое дитя природы. (В. Белинский)

Стилистические синонимы
- отличаются стилистической окраской, сферой употребления:
Усмехнулся – хихикнул – засмеялся – заржал.

Синтаксические синонимы
- параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению:
Начать готовить уроки - приступить к подготовке уроков.

Метафора
- (с греч. «метафора» – перенос) - скрытое сравнение, основанное на сходстве между далекими явлениями и предметами. В основе всякой метафоры лежит неназванное сравнение одних предметов с другими, имеющими общий признак.

В метафоре автор создает образ – художественное представление о предметах, явлениях, которые он описывает, а читатель понимает, на каком именно сходстве основана смысловая связь между переносным и прямым значением слова:
Добрых людей на свете было, есть и, надеюсь, будет всегда больше, чем плохих и злых, иначе в мире наступила бы дисгармония, он перекосился бы…опрокинулся и затонул.

Эпитет, олицетворение, оксюморон, антитеза могут рассматриваться как разновидность метафоры.

Развернутая метафора
- развернутое перенесение свойств одного предмета, явления или аспекта бытия на другой по принципу сходства или контрасту. Метафора отличается особой экспрессивностью. Обладая неограниченными возможностями в сближении самых разных предметов или явлений, метафора позволяет по-новому осмыслить предмет, вскрыть, обнажить его внутреннюю природу. Иногда является выражением индивидуально-авторского видения мира.

Нетрадиционные метафоры (Лавка древностей – Бабули на скамейке у подъезда; Красное и Черное – Календарь;)

Метонимия
– (с греч. «метонимиа» - переименование) - перенос значений (переименование) по смежности явлений. Наиболее употребительные случаи переноса:
а) с человека на его какие-либо внешние признаки:
Скоро ли обед? – спросил постоялец, обращаясь к стеганой жилетке;
б) с учреждения на его обитателей:
Весь пансион признавал превосходство Д.И. Писарева;
в) имени автора на его творение (книгу, картину, музыку, скульптуру):
Великолепный Микеланджело! (о его скульптуре) или: Читая Белинского…

Синекдоха
– прием, посредством которого целое выражается через его часть (нечто меньшее входящее в нечто большее) Разновидность метонимии.
«Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?» (Н.В. Гоголь)

Оксюморон
– сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление. Это соединение логически несовместимых понятий, резко противоречащих по смыслу и взаимно исключающих друг друга. Этот прием настраивает читателя на восприятие противоречивых, сложных явлений, нередко – борьбы противоположностей. Чаще всего оксюморон передает отношение автора к предмету или явлению:
Грустное веселье продолжалось…

Олицетворение – один из видов метафоры, когда перенос признака осуществляется с живого предмета на неживой. При олицетворении описываемый предмет внешне употребляется человеку: Деревца, нагнувшись ко мне, протянули тонкие руки. Еще чаще неодушевленным предметом приписываются действия, которые допустимы лишь людям:
Дождь зашлепал босыми ножками по дорожкам сада.

Оценочная лексика
– прямая авторская оценка событий, явлений, предметов:
Пушкин – это чудо.

Перифраз(а)
– использование описания вместо собственного имени или названия; описательное выражение, оборот речи, замещающее слово. Используется для украшения речи, замены повтора:
Город на Неве приютил Гоголя.

Пословицы и поговорки
, используемые автором, делают речь образной, меткой, выразительной.

Сравнение
– одно из средств выразительности языка, помогающее автору выражать свою точку зрения, создавать целые художественные картины, давать описание предметов. В сравнении одно явление показывается и оценивается путем сопоставления его с другим явлением.

Сравнение обычно присоединяется союзами: как, словно, будто, точно, и т.д. но служит для образного описания самых различных признаков предметов, качеств, действий.
Например, сравнение помогает дать точное описание цвета:
Как ночь, черны его глаза.

Часто встречается форма сравнения, выраженного существительным в творительном падеже:
Тревога змеею вползла в наши сердца.
Есть сравнения, которые включаются в предложение с помощью слов: похож, подобен, напоминает:
…бабочки похожи на цветы.
Сравнение может представлять и несколько предложений, связанных по смыслу и грамматически. Таких сравнений две разновидности:
1) Развернутое, разветвленное сравнение-образ, в котором основное, исходное сравнение конкретизируется рядом других:
Звезды вышли на небо. Тысячами любопытных глаз они устремились к земле, тысячами светлячков зажгли ночь.
2) Развернутый параллелизм (вторая часть таких сравнений обычно начинается словом так):
Церковь вздрогнула. Так вздрагивает застигнутый врасплох человек, так лань трепетная срывается с места, еще даже не поняв, что произошло, но уже ощутив опасность.

Фразеологизмы
– (с греч «фразис» - выражение) – это почти всегда яркие выражения. Поэтому они – важное экспрессивное средство языка, используемое писателями как готовые образные определения, сравнения, как эмоционально-изобразительные характеристики героев, окружающей действительности и т.д.:
У таких людей, как мой герой, есть искра божия.

Цитаты
из других произведений помогают автору доказать какой-либо тезис, положение статьи, показать его пристрастия и интересы, делают речь более эмоциональной, выразительной:
А.С. Пушкина, «как на первую любовь», не забудет не только «России сердце», но и мировая культура.

Эпитет
– (с греч. «эпитетон» - приложение) – слово, выделяющее в предмете или явление какие-либо его свойства, качества или признаки. Эпитетом называют художественное определение, т.е красочное, образное, которое подчеркивает в определяемом слове какое-нибудь его отличительное свойство. Эпитетом может служить всякое значащее слово, если оно выступает как художественное, образное определение к другому:
1) существительное: болтушка сорока.
2) прилагательное: роковые часы.
3) наречие и деепричастие: жадно всматривается; слушает замерев;
Но чаще всего эпитеты выражаются с помощью прилагательных, употребленных в переносном значении:
Взоры полусонные, нежные, влюбленные.

Метафорический эпитет – образное определение, переносящее на один предмет свойства другого предмета.

Аллюзия – стилистическая фигура, намек на реальный литературный, исторический, политический факт, который предполагается известным.

Реминисценция
– черты в художественном произведении, наводящие на воспоминание о другом произведении. Как художественный прием рассчитана на память и ассоциативное восприятие читателя.

Синтаксические средства

Авторская пунктуация – это постановка знаков препинания, не предусмотренная пунктуационными правилами. Авторские знаки передают добавочный смысл, вложенный в них автором. Чаще всего в качестве авторских знаков используется тире, которое подчеркивает либо противопоставляет:
Рожденный ползать – летать не может,
либо особо выделяет второю после знака часть:
Любовь – главнее всех.
Авторские восклицательные знаки служат средством выражения радостного или горестного чувства, настроения.

Анафора, или единоначатие
– это повторение отдельных слов или оборотов в начале предложения. Используется для усиления высказанной мысли, образа, явления:
Как рассказать о красоте неба? Как поведать о чувствах, переполняющих душу в этот момент?
Антитеза – стилистический прием, который состоит в резком противопоставлении понятий, характеров, образов, создающий эффект резкого контраста. Она помогает лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления. Служит способом выражения авторского взгляда на описываемые явления, образы и т.д.

Восклицательные частицы
– способ выражения эмоционального настроя автора, прием создания эмоционального пафоса текста:
О, как ты прекрасна, земля моя! А как хороши твои поля!

Восклицательные предложения
выражают эмоциональное отношения автора к описываемому (гнев, иронию, сожаление, радость, восхищение):
Безобразное отношение! Как можно беречь счастье!
Восклицательные предложения выражают также побуждение к действию:
Сбережем свою душу как святыню!

Градация
– стилистическая фигура, заключающая в следовательном нагнетании или, наоборот, ослаблении сравнений, образов, эпитетов, метафор и других выразительных средств художественной речи:
Ради своего ребенка, ради семьи, ради народа, ради человечества – берегите мир!
Градация бывает восходящая (усиление признака) и нисходящая (ослабление признака).

Инверсия
– обратный порядок слов в предложении. При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, несогласованное – после него, дополнение после управляющего слова, обстоятельство образа действия – перед глаголом: Современная молодежь быстро поняла ложность этой истины. А при инверсии слова располагаются в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Это сильное выразительное средство, употребляемое в эмоциональной, взволнованной речи:
Родина любимая, земля моя родная, тебя ли нам беречь!

Композиционный стык
– это повторение в начале нового предложения слова или слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его:
Все сделала для меня Родина. Родина меня выучила, вырастила, дала путевку в жизнь. Жизнь, которой я горжусь.

Многосоюзие – риторическая фигура, состоящая в намеренном повторении сочинительных союзов для логического и эмоционального выделения перечисляемых понятий:
И гром не грянул, и небо не обрушилось на землю, и реки не разлились от такого горя!

Парцелляция – прием расчленения фразы на части или даже на отдельные слова. Ее цель – придать речи интонационную экспрессию путем ее отрывистого произнесения:
Поэт внезапно встал. Побледнел.

Повтор – сознательное употребление одного и того же слова или сочетания слов с целью усилить значение этого образа, понятия и т.д.:
Пушкин был страдалец, страдалец в полном смысле этого слова.

Присоединительные конструкции
– построение текста, при котором каждая последующая часть, продолжая первую, основную, отделяется от нее длительной паузой, которая обозначается точкой, иногда многоточием или тире. Это средство создания эмоционального пафоса текста:
Белорусский вокзал в День Победы. И толпа встречающих. И слезы. И горечь утрат.

Риторические вопросы и риторические восклицания
– особое средство создания эмоциональности речи, выражения авторской позиции.
Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто в минуту гнева не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или, по крайней мере, Муромским разбойникам?
Какое лето, что за лето? Да это просто колдовство!

Синтаксический параллелизм
– одинаковое построение нескольких рядом расположенных предложений. С его помощью автор стремится выделить, подчеркнуть высказанную мысль:
Мать – это чудо земное. Мать – это слово святое.

Сочетание коротких простых и длинных сложных или осложненных разнообразными оборотами предложений
помогает передать пафос статьи, эмоциональный настрой автора.
«Бинокли. Бинокли. Люди хотят быть ближе к Джоконде. Рассмотреть поры ее кожи, ресницы. Блики зрачков. Они будто ощущают дыхание Моны Лизы. Они, подобно Вазари, чувствуют, что «глаза Джоконды имеют тот блеск и ту влажность, какие обычно видны у живого человека…а в углублении шеи при внимательном взгляде можно видеть биение пульса…И они это видят и слышат. И это не чудо. Таково мастерство Леонардо».
«1855 год. Зенит славы Делакруа. Париж. Дворец изящных искусств… в центральном зале экспозиции – тридцать пять картин великого романтика».

Односоставные, неполные предложения
делают авторскую речь более выразительной, эмоциональной, усиливают эмоциональный пафос текста:
Джоконда. Лепет людской. Шепот. Шорох платьев. Тихие шаги… Ни одного мазка, - слышу я слова. – Нет мазков. Как живая.

Эпифора – одинаковая концовка нескольких предложений, усиливающая значение этого образа, понятия и т.д.:
Я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. Я всю жизнь любил тебя.

Слова и выражения, употребляемые в переносном значении и создающие образные представления о предметах и явлениях называются тропами (от греч «тропос» - образное выражение).
В художественной литературе использование тропов необходимо для того, чтобы придать изображению пластичность, образность и живость.
К тропам относятся: эпитет, сравнение, метафора, олицетворение, метонимия, аллегория и др.

Эвфемизмы – (греч. «эвфемизмос» - хорошо говорю) – слова или выражения, употребляемые вместо слов или выражений прямого значения («Откуда ноги растут», «Хранительница домашнего очага»).

Эвфемизм – это мощное средство обогащения мысли, катализатор фантазии и ассоциативного мышления. Обратим внимание, что эвфемизм, кроме всего прочего, выполняет роль синонима, но это не узаконенный языковой традицией, а вновь придуманный авторский синоним.

Аллегория – (с греч. «аллегориа» - иносказание) - выражения отвлеченных понятий в конкретных художественных образах. В баснях и сказках, глупость и упрямство – осел, хитрость – лиса, трусость – заяц.
____________________________________________
Мы все глядим в Наполеоны (А.С. Пушкин) – антономасия

Зима мягко и сыро лежала на крышах. (К. Паустовский) – метафора

Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину? (Н.В. Гоголь) – метонимия

Он громко рыдающе засмеялся - оксюморон

Как обходительна! Добра! Мила! Проста! – парцелляция