«Сон», анализ стихотворения Пастернака - Сочинение любую на тему. Анализ стихотворения Пастернака «Сон Анализ стихотворения Пастернака «Сон»

„СОН”
Борис Леонидович Пастернак (1890-1960 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев

Сънувах есен в здрача на стъклата –
в палячовска тълпа плетеш ръце,
като сокол, пил кръв от небесата,
към теб се спуска моето сърце.

Но времето старее и се мята,
сребрее в рамките и пак роси
зората от градината стъклата
със септемврийски кървави сълзи.

Но времето старее. И се рони
коприната на нашите кресла.
Ти стресна се в съня, сокол прогони –
сънят като камбанен отзвук спря.

Събудих се. Бе тъмна есен – няма
разсъмване и вятър див грози,
като каруца в брулещ дъжд от слама
в небето святкат бягащи брези.

Ударения
СЪН

СънУвах Есен в здрАча на стъклАта –
в палЯчовска тълпА плетЕш ръцЕ,
катО сокОл, пил крЪв от небесАта,
към тЕб се спУска мОето сърцЕ.

Но врЕмето старЕе и се мЯта,
сребрЕе в рАмките и пАк росИ
зорАта от градИната стъклАта
със септемврИйски кЪрвави сълзИ.

Но врЕмето старЕе. И се рОни
копрИната на нАшите креслА.
Ти стрЕсна се в сънЯ, сокОл прогОни –
сънЯт катО камбАнен Отзвук спрЯ.

СъбУдих се. Бе тЪмна Есен – нЯма
разсЪмване и вЯтър дИв грозИ,
катО карУца в брУлешт дЪжд от слАма
в небЕто свЯткат бЯгашти брезИ.

Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев

Борис Пастернак
СОН

Мнe снилaсь oсeнь в пoлусвeтe стeкoл,
Дpузья и ты в иx шутoвскoй гуpьбe,
И, кaк с нeбeс дoбывший кpoви сoкoл,
Спускaлoсь сepдцe нa pуку к тeбe.

Нo вpeмя шлo, и стapилoсь, и глoxлo,
И, повoлoкoй paмы сepeбpя,
Зapя из сaдa oбдaвaлa стeклa
Кpoвaвыми слeзaми сeнтябpя.

Нo вpeмя шлo и стapилoсь. И pыxлый,
Кaк лeд, тpeщaл и тaял кpeсeл шeлк.
Вдpуг, гpoмкaя, зaпнулaсь ты и стиxлa,
И сoн, кaк oтзвук кoлoкoлa, смoлк.

Я пpoбудился. Был, кaк oсeнь, тeмeн
Paссвeт, и вeтep, удaляясь, нeс,
Кaк зa вoзoм бeгущий дoждь сoлoмин,
Гpяду бeгущиx пo нeбу бepeз.

* (вариант перевода с русского языка на английский язык: Людмила Пургина)

I dreamt an autumn in half-light of glasses,
My friends and you in their crowd joking,
And as a falcon, having got the blood"s part,
The heart descended silently to hand your"s.

But time passed by, turning to old, mute time,
And silvering the frames with shadow of dark,
The dawn from garden coloured all the glasses
With tears of september, made of blood.

But time passed by, and turned to old. Friable,
As ice, the silk of arm-chairs was cracking,
Was melting... You, loud, suddenly
Had faltered and stopped. And ended dream as bell.

I woke up. As dark as a boring autumn
Was dawn, a wind leaving me far
Was carrying, as after cart, the rain straws,
The ridge of racing birches in the sky.

ЧИТАЯ ПАСТЕРНАКА (экспромт: Эдуард Пасютин)

Стал он нам духовным знаком,
Совесть словом теребя.
Конским глазом Пастернака
Мы увидели себя.

---------------
Руският поет и писател Борис Леонидович Пастернак е роден на 29 януари/10 февруари 1890 г. в Москва. На запад е известен с трагичния си роман за Съветска Русия „Доктор Живаго“ (1957 г.), а в Русия е по-известен като поет. Първата си поетична книга публикува през 1914 г., а през 1917 г. излиза книгата му „Сестра моя жизнь“, смятана за най-влиятелната стихосбирка на руски език през ХХ век. Стилът му е модернистичен и многоцветен. През следващите години пише и публикува поезия и проза, но не се вписва в доктрината на социалистическия реализъм, одобрена от Комунистическата партия. От 1932 г. Пастернак рязко променя стила си, за да го направи по-приемлив за властите. Превежда Уилям Шекспир („Хамлет“, „Макбет“, „Крал Лир“), Йохан Волфганг фон Гьоте („Фауст“), Райнер Мария Рилке („Requiem fur eine Freundin“), Пол Верлен и др. След като написва романа „Доктор Живаго“, цензурата в Съветския съюз не одобрява книгата и той успява да я изпрати и издаде през 1957 в Италия. Това предизвиква репресии срещу него, продължили до края на живота му. През 1958 г. Пастернак получава Нобелова награда за литература. Умира на 30 май 1960 г. в Переделкино.

«Сон » анализ произведения — тема, идея, жанр, сюжет, композиция, герои, проблематика и другие вопросы раскрыты в этой статье.

Взаимопроникновение двух миров — мира природы и мира человеческой души — пронизывает все творческое наследие Б.Л. Пастернака, одного из крупнейших лириков двадцатого века, создавшего особую поэтику синтеза вещественного и поэтического.

В основе стихотворения — стремление поэта зафиксировать зыбкое состояние сна, разрушаемое реальностью. Тонкая ассоциативность, напряженность метафоричного мышления, музыкальность форм позволяют поэту уловить тонкую связь между образами сновидения и миром, что его окружает.

Сон, обволакивающий, противоречивый, наполненный внутренним напряжением, соткан в 3 строфах стихотворения. Расплывчатые контуры, плывущие очертания, смазанные преломлением через стекло («в полусвете стекол» ), позволяют создать яркий образ героини , так чётко выделяющийся на фоне «шутовской гурьбы» . И хотя черты ее скрыты, читатель понимает, что перед ним описание утраченного, возможно, навсегда потерянного чувства.

И, как с небес добывший крови сокол,
Спускалось сердце на руку тебе.

Взлет и падение, покорность и полная самоотдача в этой мастерски выстроенной антитезе , отражающей через экспрессию лирического слова нежность и боль. Повтор слова «кровь» , показывающий глубину этих эмоций, дважды появляется в тексте: первый раз — в образном сравнении , второй — в рамках метафоры .

Весь сон — это мысли о ней, попытка уловить ускользающий из памяти облик и голос. И потому все заканчивается, как только она умолкает.

Вдруг, громкая, запнулась ты и стихла,
И сон, как отзвук колокола, смолк.

Ускользающие чувства связаны с лейтмотивом осени, окутывающей и пространство сна, и огромный, реальный мир за окнами гостиной. Дождь, «кровавые слезы сентября» , ветер, «темный рассвет» как бы стягивают воедино два состояния лирического героя, сон и явь.

Для поэзии Б. Пастернака характерно, что лирический герой не тематический центр произведения, а связующее звено в потоке явлений. Вот и в стихотворении «Сон» он выступает тем, кто стремится уловить и воссоздать изменения временной и пространственной категории.

Сон сосредоточен на гостиной, ограничен ей. Даже от осени комната защищена «полусветом стекол» , не пропускающих «кровавые слезы сентября» . Но время тут, в месте, где находится героиня, подчиняется своим законам:

Но время шло, и старилось, и глохло.

Эта строка рефреном повторяется в тексте. А вместе с утратой времен сон утрачивает звук, стирает цвет. Попытка остановить уходящее время видна в словах с негативной окраской - «глохло» , «запнулась» . Сравнением, выстроенном на книжной лексике, «как отзвук колокола» , сон растворился в огромном, вращающемся в бесконечном вихре, реальном пространстве, тоже убегающем вдаль:

...и ветер, удаляясь нес,
Гряду бегущих по небу берез.

Единство сна и реальных чувств передается через ритмическую структуру стихотворения — пятистопный ямб с перекрестной рифмовкой, самый распространенный в русском стихосложении метр, тонко подхватывающий динамику лирической мысли.

Оглушительная образность, неуёмность строк — визитная карточка Б. Пастернака. Его стихотворение «Сон» покоряет тихой грустью о невозвратном и притягивает особым минорным звучанием. Данное произведение по праву можно отнести к шедеврам любовной лирики .

Взаимопроникновение двух миров - мира природы и мира человеческой души - пронизывает все творческое наследие Б.Л. Пастернака , одного из крупнейших лириков двадцатого века, создавшего особую поэтику синтеза вещественного и поэтического.

В основе стихотворения - стремление поэта зафиксировать зыбкое состояние сна, разрушаемое реальностью. Тонкая ассоциативность, напряженность метафоричного мышления, музыкальность форм позволяют поэту уловить тонкую связь между образами сновидения и миром, что его окружает.

Сон, обволакивающий, противоречивый, наполненный внутренним напряжением, соткан в 3 строфах стихотворения. Расплывчатые контуры, плывущие очертания, смазанные преломлением через стекло («в полусвете стекол» ), позволяют создать яркий образ героини , так чётко выделяющийся на фоне «шутовской гурьбы» . И хотя черты ее скрыты, читатель понимает, что перед ним описание утраченного, возможно, навсегда потерянного чувства.

И, как с небес добывший крови сокол,
Спускалось сердце на руку тебе.

Взлет и падение, покорность и полная самоотдача в этой мастерски выстроенной антитезе , отражающей через экспрессию лирического слова нежность и боль. Повтор слова «кровь» , показывающий глубину этих эмоций, дважды появляется в тексте: первый раз - в образном сравнении , второй - в рамках метафоры .

Весь сон - это мысли о ней, попытка уловить ускользающий из памяти облик и голос. И потому все заканчивается, как только она умолкает.

Вдруг, громкая, запнулась ты и стихла,
И сон, как отзвук колокола, смолк.

Ускользающие чувства связаны с лейтмотивом осени, окутывающей и пространство сна, и огромный, реальный мир за окнами гостиной. Дождь, «кровавые слезы сентября» , ветер, «темный рассвет» как бы стягивают воедино два состояния лирического героя, сон и явь.

Для поэзии Б. Пастернака характерно, что лирический герой не тематический центр произведения, а связующее звено в потоке явлений. Вот и в стихотворении «Сон» он выступает тем, кто стремится уловить и воссоздать изменения временной и пространственной категории.

Сон сосредоточен на гостиной, ограничен ей. Даже от осени комната защищена «полусветом стекол» , не пропускающих «кровавые слезы сентября» . Но время тут, в месте, где находится героиня, подчиняется своим законам:

Но время шло, и старилось, и глохло.

Эта строка рефреном повторяется в тексте. А вместе с утратой времен сон утрачивает звук, стирает цвет. Попытка остановить уходящее время видна в словах с негативной окраской - «глохло» , «запнулась» . Сравнением, выстроенном на книжной лексике, «как отзвук колокола» , сон растворился в огромном, вращающемся в бесконечном вихре, реальном пространстве, тоже убегающем вдаль:

...и ветер, удаляясь нес,
Гряду бегущих по небу берез.

Единство сна и реальных чувств передается через ритмическую структуру стихотворения - пятистопный ямб с перекрестной рифмовкой, самый распространенный в русском стихосложении метр, тонко подхватывающий динамику лирической мысли.

Оглушительная образность, неуёмность строк - визитная карточка Б. Пастернака. Его стихотворение «Сон» покоряет тихой грустью о невозвратном и притягивает особым минорным звучанием. Данное произведение по праву можно отнести к шедеврам любовной лирики .